Engrish

A Petra me indicou um site só sobre Engrish – a maneira doída e impertinente que orientais escrevem em inglês.

Pode-se alegar que um japonês, chinês ou coreano que escreva errado em inglês possa ser ignorância – e é na maioria das vezes. Mas já vi erros crassos de inglês em avisos no prédio da Sony, no Japão, ou em capas de estepes de Suzuki Vitara, ou seja, erro de peixe grande.

A grande verdade é que orientais não possuem domínio fluente sobre caracteres romanos, a mente deles é formatada pra escrever e ler em ideogramas, acho que existe um nó na bainha de mielina dos neurônios deles que dão tilt de vez em quando.

Mas o problema não é só a ortografia ou a gramática que é punível, mas a construção das frases é a mais brega, melosa e enfadonha possível, coisa de redação de colegial.

Acho que eles devem pensar a mesma coisa de nós, que tatuamos ideogramas bizarros nas costas, vestimos camisetas achando que está escrito “amor” mas na verdade o ideograma é de “enfarte fulminante” ou compramos quadros de ideogramas escritos “Esquerda” pensando ser ideogramas de “Paz”.

Esse post é um complemento do post “Oookimochi” onde mostrava o bizarro mundo dos títulos pornôs japoneses.


Cebolinha falando “refresh”…

Almas que não estão à venda….

Tomar café pelado é um hábito secular, quequiéisso….

Esse proíbe masturbação em público…

Sem comentários.

No Comments

  1. [...] Esse veio do Blog do Hiro (muito bom). [...]

  2. Marcio disse:

    Primeira vez comentando aqui. Sou fã do seu trabalho a muito tempo, sempre quis saber quem era a pessoa por tras das toalhinhas!

    E esse site é muito bom! Eu ja conhecia, e sempre dou uma passadinha, as vezes eu passo mal com tanto absurdo que encontro la, só pérolas!

    Abraços!

  3. Hiro disse:

    Tank you

Leave a Reply